ТИГР, ПИСАННЫЙ НА ШИРМЕ (Корейская народная сказка)
19:30:55
В одном уезде появился вновь назначенный наместник – властный и строгий правитель. Вступив в должность, он первым делом взялся за обработку грамотных и умных жителей. Самоуправец решил вправить им мозги, чтобы никто не посмел его ослушаться. Он дал распоряжение слугам вызывать одного за другим грамотных и умных людей.
Выполняя приказ, слуги первым вызвали мальчика. Когда тот появился перед наместником, последний заорал:
– Зачем вызвали такого молокососа? Скажите, пусть он уходит!
Но слуги стояли молча, как бы не слыша приказа.
– Что вы стоите словно Будда? – не унимался наместник.
– Это умник. С ним по уму не идёт в сравнение никто из взрослых. Если бы он родился в дворянской семье, то стал бы наместником уезда или властелином мира, – отозвался старший слуга.
– Что за вздор! Как же такой несмышлёныш может стать местным правителем или даже властелином мира? Если докажу, что это неправда, придётся казнить вас! – заявил наместник.
Все слуги затрепетали от страха. А мальчик гордо поднял голову и сказал:
– Хорошо. Если я не смогу решить, пожалуйста, казните меня!
Наместник приказал слугам принести ширму с рисунком тигра и верёвку, а затем обратился к мальчику:
– Эй, ты! Сможешь поймать верёвкой тигра, нарисованного на этой ширме?
– Да, я могу сделать это по вашему велению, – ответил мальчик и добавил: – Я буду ждать тигра у ворот, а вы, господин, гоните его дубинкой ко мне! Я готов сделать из верёвки петлю и набросить её на шею тигра!
Наместник, растерявшийся от дерзости и смекалки мальчика, закричал:
– С ума сошёл? Как же погнать тигра, если он нарисован на ширме?
– А как же можно надеть петлю на шею тигра, изображённого на рисунке? Хо- хо-хо! – смеялся мальчик.
Присутствовавшие при этом разговоре слуги и вестовые захохотали, а наместник удалился из комнаты, лишённый дара речи.