Жила-была там, где ее и в помине-то не было, одна старуха. Был у нее кот. Даром что большой был этот кот, а такой лакомка, будто маленький.
Как-то ранним утром вылакал он из кастрюли все молоко. Увидала старуха порожнюю посуду, рассердилась, побила кота крепко и выгнала его вон из дому.
Вышел кот за околицу и уселся на мосту.
А на краю моста сидела лисица и смотрела на рыбок в воде, а сама при этом хвостом шевелила.
Увидал это кот, подбежал и стал лисьим хвостом играть.
Испугалась лисица, вскочила. Обернулась.
Кот тоже струсил, отступил, спину дугой выгнул, ощетинился. Стояли они так и смотрели друг на друга. Никогда еще лисе не приходилось видеть кота, да и кот впервые повстречал лисицу.
Так они испугались оба — не знали даже, что и делать. И все-таки первой заговорила лиса.
— Простите, не обессудьте, — спросила лиса вежливо, — хотела бы я знать, из какого вы рода и знатного ли племени?
— Я король Кацор! — ответил кот важно.
— Король Кацор? Простите, никогда не слыхала о таком!
— Как не слыхала! Мне все звери подвластны. Вот как велика моя власть!
Лиса как услышала это, оторопела и подобострастно попросила кота быть ее гостем, отведать курятинки. Дело уже шло к полудню, а выбросили кота из дому рано поутру, и он очень проголодался, поэтому не заставил себя долго упрашивать. Оба они направились к лисьей норе.
Кот быстро освоился со своим знатным положением и радовался, что лисица прислуживает ему с таким почтением, будто он и на самом деле настоящий король.
Так по-барски и вел себя кот: говорил мало, ел много, а после обеда завалился спать и отдал лисице приказ, чтобы никто его не тревожил, не беспокоил, пока он сам не проснется. Лисица сидела у входа в нору, сторожила и на всех шикала, если кто мимо шел.
Вскоре пробежал мимо зайчик.
— Слышишь, зайчик, ты не бегай здесь, — сказала лиса. — Мой господин, король Кацор, спит. Смотри, коли он поднимется, так тебе не сдобровать! Не будешь знать, куда бежать: он над всеми зверями поставлен — такая у него власть!
Испугался зайчик, убежал, сел на прогалине и стал гадать: кто же такой этот король? Никогда он о нем раньше не слыхал даже!
Проходил той стороной медведь. Зайчик спросил его, куда он идет.
— Да вот хочу пройтись немного, поразмяться — надоело мне сиднем- сидеть.
— Ой, не ходи ты здесь! — сказал зайчик. — Не ходи! Лиса говорит, что спит ее господин, король Кацор, и если он проснется и выйдет, то не будешь знать, куда и бежать.
— Король Кацор? — спросил медведь. — И слыхом не слыхал о таком! Теперь уж нарочно пойду туда — по крайней мере, увижу, какой он, этот король Кацор!
Пошел медведь к лисьей норе.
— Медведь, слышь, не ходи здесь, — сказала лиса. — Мой господин, король Кацор, спит, а если выйдет, так не будешь знать, куда бежать. Он ведь всеми зверями управляет — такая у него власть!
Струхнул медведь, смелости его как не бывало. Вернулся он к зайчику, а там уж волк и ворон сидят, жалуются, что и с ними такая же беда приключилась.
— Да кто же этот король Кацор? И слыхом о нем не слыхали! — сказали все в один голос и стали судить да рядить, как его лучше умилостивить.
И решили пригласить его вместе с лисицей в гости, на обед. Решили и тут же послали ворона с приглашением.
Увидала лисица ворона и ну его ругать, что он опять здесь шумит:
— Убирайся-ка отсюда! Я ведь уже сказала тебе, что мой господин, король Кацор, спит! Вот он выйдет, так ты не будешь знать, куда и бежать, ног не унесешь. Он всеми зверями управляет — такая у него власть!
Знаю, очень хорошо знаю, — сказал ворон почтительно. — Да и не по своему желанию пришел я сюда. Послали меня медведь, волк и зайчик, чтобы пригласил я вас на обед.
— Вот это другой разговор! Подожди немного!
Сказав это, лисица вошла в нору, чтобы доложить королю Кацору о том, что они званы на обед. Вскоре она вернулась и сообщила ворону, что король Кацор приглашение принял милостиво и что они придут на обед, лишь бы знать куда приходить.
— Завтра я прилечу за вами и сам провожу вас куда надо! — сказал ворон.
Услышав добрую весть, медведь, волк и зайчик тут же наладили походную кухню. Зайчика назначили поваром — у него-де короткий хвост и он-то уж не обожжется. Медведь, как самый сильный, тащил на кухню дрова и дичь. Волк накрывал на стол и поворачивал над огнем жаркое.
Когда обед был уже готов, ворон отправился за гостями. Он перелетал с одного дерева на другое, держась вблизи норы, но опуститься на землю не осмелился — так и оставался на ветке.
— Ну, скоро вы там? — крикнул он лисе.
— Подожди немного, мы уже почти готовы, — ответила лиса. — Только малость подкрутим усы моему милостивому господину.
И на самом деле, король Кацор вскоре вышел.
Он шагал медленно, величественно, но не спускал глаз с ворона, так как боялся его.
Ворон перелетал с одного дерева на другое и тоже дрожал от страха, только одним глазом едва посматривая на грозного повелителя.
Медведь, волк и зайчик в нетерпении ожидали прибытия знатного гостя и все ломали голову: какой он из себя, кто же этот могущественный король Кацор? То и дело они выглядывали на дорогу — не идут ли гости.
— Вот он идет! Вот он идет! Вот он идет! Ой-ой, куда бежать? — воскликнул зайчик и со страху кинулся в лес.
Услышав этот крик, медведь с перепугу засуетился и ударился головой о дерево, да так, что оно треснуло и переломилось пополам.
Волк умчался прочь вместе с вертелом, на котором жарилось мясо.
А ворон, чтобы некому было рассказать об их позоре и трусости, последовал примеру остальных и улетел.
Голодные гости пришли и ни хозяев, ни обеда не нашли. |