В древние времена не хватало соли. За солью ездили невесть куда, задорого ее покупали, а купцы еще дороже перепродавали.
В одной деревне сошлись как-то трое башковитых людей. Посоветовались они между собой и решили соль посеять, чтобы разбогатеть. Хлеб ведь, как известно, выращивали, почему бы и с солью того не сделать?
Купили, значит, трое наших друзей соль, покрупнее да позернистее, и засеяли в обработанную землю. Не терпится им увидеть, как соль расти будет, всходы даст, поэтому что ни день по очереди приходят на участок, разглядывают.
Пришел однажды один из них на зорьке, видит: соль и впрямь всходы дала — загляденье. А это снег накануне выпал. Прибежал, радостный, к своим товарищам и торопит:
— Идемте, соль-то наша красивые всходы дала, по очереди сторожить будем, как бы не позарились, не украли.
Быстренько собрались и пошли сторожить. Еще издали увидели ровное «соляное» поле. Довольные шагают трое друзей. Подошли к участку, чьи-то крупные следы через все поле протянулись к лесу. Оказывается, в этом месте медведь проходил, иногда он, как человек, ходит на задних лапах. Умники наши следы медведя приняли за следы вора.
— Смотри, глубоко проваливался: видно, этот вор большой мешок тащил, — сказал один.
— Давай догоним, еще не успел далеко уйти, — поддержал второй.
Двинулись, увязая в рыхлой, вспаханной земле, — за звериным следом. Дошли до реки. След вора здесь оборвался, у края берега.
— Ага, на лодке подъезжал, целую лодку соли нагрузил вор,— сказал один.
— И пять лодок будет, — откликнулся другой. — Не зря след глубокий, по колено. Видать, пять-шесть раз возвращался по старому следу.
— По-моему, пять-шесть воров было их, утащили пять-шесть лодок соли. Шли в один след, — подтверждает третий батыр.
Расшумелись, погорячились порядком. Решили нагнать скорее, соль отобрать, а воров самих в реке утопить. Только вот как реку перейти? Наша река Тара в те времена была и глубокой, и широкой, и быстрой.
Стали совет держать наши батыры и надумали по одному реку переплыть верхом на бревне. Можно бы, если поискать, мост и даже мосток найти или на худой конец поваленное дерево — да ведь время не терпит. Ищи свищи лотом этих соляных воров!
Ладно, на бревно нужно садиться. А кому первому? Никто плавать не умеет.
— Эге! — молвит первый. — Жребий кидаем.
Тянут жребий. Кому достался, того посадили верхом на бревно. А чтобы в воду не упал, когда бревно оттолкнут, связали тому приятелю ноги под бревном — и трогай, в путь! Отплыл на бревне батыр. Но что за напасть? На середине реки бревно перевернулось, и бедняга головой в воду ушел, ноги только кверху торчат.
— Эх, дурень! Не успел переплыть — лапти начал сушить! — кричат оставшиеся на берегу.
— Недокумекал! Надо бы мне поплыть, — сетует один из них.
Кричат, зовут, даже угрожают. Обещают при дележе половину урожая соли отдать. А тот знай лапти сушит. Раза два болтанул ногами и сушит, вроде бы говорит: чего, мол, орете, разве в мокрых лаптях воров догонишь, нечего кричать.
Так и остался лапти сушить. А два батыра, ругаясь, побрели по берегу переход искать. Долго искали. Наконец, приметили валявшуюся лиственницу и на ней на ту сторону переправились. С великим трудом место отыскали, где следы должны продолжаться. Товарищ на воде все лапти сушит.
— Ладно, узнали мы, каков ты товарищ, ты нам не подходишь, ищи соль у себя под носом! — и двое батыров отправились по следу догонять воров.
След, петляя, повел их через лес, через ямины-колдобины и вывел к одному месту. Там дыра, человек может пролезть. Здесь след кончился.
— Вот где, видишь, сложили нашу соль, жулики! — закричали догоняющие.
Один посоветовал:
— Давай-ка, разделаемся с ними и соль обратно унесем.
Засунули в дыру палку — глубоко, дна не достанешь. А внутрь залезать робеют. Снова жребий кинули. Одному жребий выпал. Трясется, в яму собирается лезть.
— Ты ногами не опускайся, — советует другой, который наверху остается.— Как же я тебя за голову держать буду? Более того, сподручнее будет вора схватить.
Так и согласились: в яму головой вперед.
— Передавать будешь воров по одному. Я тебя за ноги потом вытащу, — предлагает тот, который наверху. — Как схватишь вора, дрыгни ногами. Я и вытащу. А после я тебе мешки для соли буду передавать.
Прошептал батыр молитву и головой в дыру полез, а другой его за ноги держит. Пять минут не прошло, дернул первый ногами, как было условлено, сигнал: вытаскивай, значит. Охая, тащит другой. Глядь: ни вора нет, ни товарищевой головы. В берлогу к медведю угодил, косолапый ему голову лапой и отмахнул.
Оставшийся товарищ гадает: «Была у него голова или нет? В спешке не обратил я внимания».
Оставил напарника валяться у берлоги, отправился в деревню. Всю дорогу думает: «Была или не была? Ладно, у его жены спрошу, нечего голову ломать».
Сначала зашел к жене первого товарища, который на бревне остался : — Вернулся? — спрашивает у бабы.
— Нет, еще не возвращался, — отвечает та.
— Он на бревне плавал, лапти остался сушить. А мы вот за солью ходили. Плохим артельщиком муж-то твой оказался. Как вернется, непременно ко мне его пошли, я с ним по душам поговорю.
Дальше идет, к жене второго товарища.
— У мужа твоего голова была или нету, когда мы соль смотреть отправлялись?
— Не приметила я, али была, али нет. А так башкастый был человек, — отвечает жена второго товарища.
— Ничего, голова отыщется. Потом, слышь, ко мне пущай зайдет, посоветоваться надо.
И домой отправился.
Вот какие безголовые люди были в древние времена.
|